УВАЖАЕМЫЕ ГОСТИ, данный старообрядческий форум не осуществляет миссионерской деятельности и создан для общения между христианами старого обряда. На форуме существует "Премодерация". Извините за неудобства, Для того, чтобы зарегистрироваться на форуме староверов, напишите сообщение и поставьте галочку "Зарегистрироваться" рядом с кнопкой "Отправить". После трех сообщений по премодерации, те кто отказываются регистрироваться, допускаться более на древлеправославный форум не будут.
Сообщение: 135
Упование: Русская Православная старообрядческая Церковь
Зарегистрирован: 20.07.10
Откуда: КИЕВСКАЯ РУСЬ, Киев
Отправлено: 28.07.10 13:11. Заголовок: Я не Гоголя а Вас об..
Я не Гоголя а Вас обвиняю. Хотя в этом произведении у Гоголя антисемитизма очень много, да и как казаки поминки по Остапу гуляли тоже жутко написано. А у Гоголя все это в точку, на то он и гений.
alexa пишет:
цитата:
Потрудитесь подтвердить свои слова изследованиями историков от литературы.
Что мне трудиться - найдите издание 1835 года и все Вам станет ясно, и трудов историков от литературы не понадобится.
Сообщение: 138
Упование: Русская Православная старообрядческая Церковь
Зарегистрирован: 20.07.10
Откуда: КИЕВСКАЯ РУСЬ, Киев
Отправлено: 28.07.10 13:33. Заголовок: Вот за что я люблю В..
Вот за что я люблю Вас, так это за то, что Вы дико изворотлиый))) Не у Гоголя антисемитизм а в произведении Гоголя (конкретно этом произведении) антисемитизм (проявления антисемитизма) в виде фраз героев, их поведении и т.п.. 125 страниц текста "Тараса бульбы" неужто такой непосильный труд для Вас что Вам еще и цитат?))))
alexa пишет:
цитата:
Не надоело Вам в любой теме вопрос сводить к обсуждению евреев? Ради чего стараетесь? Что в этом вопросе для Вас такого волнительного?
А вам не надоело показывать свою необразованность и отсутствие эрудиции? Сей раунд начался с Вашей фразы о том что кто-то подлый Гоголя переписал в угоду политической коньюктуре, мерзавец он эдакий. На мою фразу, что коньюктурные требования по отношению к этому произведению уже учитывались самим писателем в редакции 1842 года, Вы понесли ахинею. Для меня, как старовера, исследования истоков/изначальных вариантов куда как предпочтительнее новоделов. Даже в вопросе мирской литературы. Вы же делаете все, что свойственно как раз неофитам - передергивание + полное отсутствие собственного, личного осмысления проблемы.
Уверен, сие издание Вы сейчас держите на коленках. Потрудитесь прочесть и пересказать нам слова Тараса, сжигаемого на костре. Как у Вас в издании 1835 года написано? Заодно перечитайте речь Тараса о Русском Товариществе.
Сообщение: 141
Упование: Русская Православная старообрядческая Церковь
Зарегистрирован: 20.07.10
Откуда: КИЕВСКАЯ РУСЬ, Киев
Отправлено: 28.07.10 13:41. Заголовок: alexa пишет: Как у ..
alexa пишет:
цитата:
Как у Вас в издании 1835 года написано?
))) Гоголем написано: Тарас решился оставить крепость, попробовать удачи прорваться сквозь ряды неприятелей и по берегу достигнуть такого места, с которого бы можно было кинуться на лошадях и пуститься с ними вплавь. Он стремительно вышел из крепости, и уже козаки пробрались сквозь неприятельские ряды, как вдруг Тарас, остановившись и нагнувшись в землю, сказал: "Стой, братцы! уронил люльку". В это самое время он почувствовал себя в дюжих руках, был схвачен набежавшим с тыла отрядом и отрезан от своих. Он двигнул своими членами, но уже не посыпались на землю, как бывало прежде, схватившие его гайдуки. "Эх, старость, старость!" - сказал он, почти что не заплакав. Ему прикрутили руки, увязали веревками и цепями, привязали его к огромному бревну, правую руку, для большей безопасности, прибили гвоздем и поставили это бревно рубом в расселину стены, так кто он стоял выше всех и был виден всем войскам, как победный трофей удачи. Ветер развевал его белые волосы. Казалось, он стоял на воздухе, и это, вместе с выражением сильного бессилия, делало его чем-то похожим на духа, представшего воспрепятствовать чему-нибудь сверхъестественною своею властью и увидевшего ее ничтожность. В лице его не было заметно никакой заботы о себе. Он вперил глаза в ту сторону, где отстреливались козаки. Ему с высоты все было видно как на ладоне.
- Занимайте, хлопцы, - кричал он, занимайте, вражьи дети, говорю вам, скорее горку, что за лесом: туда не подступят они!
Но ветер не донес его слов.
- Вот пропадут, пропадут ни за что! - говорил он с бешенством и взглянул вниз, где блестел Днестр. Чувство радости сверкнуло в его глазах. Он увидел выдвинувшиеся из-за кустарника три кормы. Он собрал все усилия и закричал так, что едва не оглушил стоявших близ него:
- Хлопцы, к берегу! к берегу! Под кручею, где крепость, стоят челны, а за вами в двадцати шагах спуск к берегу! Да забирайте все челны, чтобы не было погони!
На этот раз ветер дунул с другой стороны, и все слова были услышаны козаками. Но удар обухом по голове за такой совет переворотил в его глазах все. Его опустили вместе с бревном ниже, чтобы он не мог более подавать своих наставлений.
Козаки поворотили коней и бросились бежать во всю прыть; но берег все еще состоял из стремнин. Они бы достигли понижения его, если бы дорогу не преграждала пропасть сажени в четыре шириною: одни только сваи разрушенного моста торчали на обоих концах; из недосягаемой глубины ее едва доходило до слуха умиравшее журчание какого-то потока, низвергавшегося в Днестр. Эту пропасть можно было объехать, взявши вправо; но войска неприятельские были уже почти на плечах их. Козаки только один миг ока остановились, подняли свои нагайки, свистнули, и татарские их кони, отделившись от земли, распластались в воздухе, как змеи, и перелетели через пропасть. Под одним только конь оступился, но зацепился копытом и, привыкший к крымским стремнинам, выкарабкался с своим седоком. Отряд неприятельских войск с изумлением остановился на краю пропасти. Начальствовавший ими полковник, молодой, неустрашимый до безрассудности (он был брат прекрасной полячки, обворожившей бедного Андрия), без дальнего размышления решился повторить и себе то же и, желая подать пример своему отряду, бросился вперед с конем своим; но острые камни изорвали его, пропавшего среди пропасти, в клочки, и мозг его, смешанный с кровью, обрызгал росшие по неровным стенам провала кусты.
Когда Бульба очнулся немного от своего удара и глянул на Днестр, он увидел под ногами своими козаков, садившихся в лодки. Глаза его сверкнули радостью. Град пуль сыпался сверху на козаков, но они не обращали никакого внимания и отваливали от берегов.
- Прощайте, паны-браты, товарищи! - говорил он им сверху. - Вспоминайте иной час обо мне! Об участи же моей не заботьтесь! я знаю свою участь: я знаю, что меня заживо разнимут по кускам и что кусочка моего тела не оставят на земле, - да то уже мое дело... Будьте здоровы, паны-браты, товарищи! Да глядите, прибывайте на следующее лето опять, да погуляйте хорошенько!.. - удар обухом по голове пресек его речи.
Черт побери! да есть ли что на свете, чего бы побоялся козак? Не малая река Днестр; а как погонит ветер с моря, то вал дохлестывает до самого месяца. Козаки плыли под пулями и выстрелами, осторожно минали зеленые острова, хорошенько выправляли парус, дружно и мерно ударяли веслами и говорили про своего атамана.
Сообщение: 142
Упование: Русская Православная старообрядческая Церковь
Зарегистрирован: 20.07.10
Откуда: КИЕВСКАЯ РУСЬ, Киев
Отправлено: 28.07.10 13:41. Заголовок: и есче: - Прежде..
и есче: - Прежде всего, пане-браты, - сказал Бульба, поднявши вверх свою рукавицу, - долг велит выпить за веру Христову! Чтобы пришло наконец такое время, чтобы по всему свету разошлась она и все бусурмены поделались бы наконец христианами. Да за одним уже разом и за Сечь, чтобы долго, долго она стояла на гибель всему бусурменству, чтобы с каждым годом выходили из нее молодцы один другого лучше, один другого лучше. Да уже вместе выпьем и за нашу собственную славу, чтобы сказали внуки и сыны тех внуков, что были когда-то такие, что не постыдили товарищества и не выдали своих. Итак, панове-браты, чтобы как эта горелка играет и шибает пузырями, так бы и мы шли на смерть. Нуте, разом за веру!
- За веру! - повторили ближние ряды, подняв вверх рукавицы.
- За веру! - подхватили дальние.
- За Сечь! - сказал Бульба, подняв снова рукавицу.
- За Сечь! - грянули ближние.
- За Сечь! - отозвалось в дальних.
- За славу и за всех христиан, какие живут на божьем свете!
Отлично, теперь потрудитесь дать ссылку на источник, чтобы мы не думали, что fizko текст Гоголя "дополнил", как это уже было в теме "Нет - власти не от Бога". Или не убавил чего...особенно про Православного царя и Православную веру.
fizko Вы так и не ответили, почему Вы в каждой теме еврейский вопрос поминаете.
Да все потому, что разделять людей по национальностям есть суть жидовское деление на гоев и евреев. И человек, осуществляющий сие жид 100% есть по сути своей, как бы он словами Христа не исповедовал. А потому суть еретик, а обличать ереси христианину полагается. Простите Христа ради.
Отлично, теперь потрудитесь дать ссылку на источник, чтобы мы не думали, что fizko текст Гоголя "дополнил", как это уже было в теме "Нет - власти не от Бога". Или не убавил чего...особенно про Православного царя и Православную веру.
"- Прощайте, товарищи! - кричал он им сверху. -Вспоминайте меня и будущей же весной прибывайте сюда вновь да хорошенько погуляйте!
...Постойте же, придет время, будет время, узнаете вы, что такое православная русская вера! Уже и теперь чуют дальние и близкие народы: подымается из Русской земли свой царь, и не будет в мире силы, которая бы не покорилась ему!.."
Сообщение: 686
Зарегистрирован: 29.01.10
Откуда: Русь, Москва
Отправлено: 28.07.10 14:24. Заголовок: fizko пишет: Вы иди..
fizko пишет:
цитата:
Вы идиот?
Опять больше сказать нечего, fizko?
Как вы себя назвали в предыдущем сообщении?
fizko пишет:
цитата:
Для меня, как старовера
Сильные сомнения берут не только в Вашем Православии, но и в воспитанности. Своими бранными словами вы даёте основания предполагать, что Вы - потомок Хама.
Сообщение: 688
Зарегистрирован: 29.01.10
Откуда: Русь, Москва
Отправлено: 28.07.10 14:37. Заголовок: Микола Гоголь. Наре..
цитата:
Микола Гоголь. Нарезка в семи томах
Украинские переводчики отредактировали и подправили "пророссийскую" повесть Гоголя "Тарас Бульба".
К 200-летию со дня рождения Гоголя на Украине выпустят юбилейное собрание его сочинений в семи томах. В переводе на украинский. Русский текст повести для школьной программы не годится: что ни слово, то "русские", что ни воин - то за "Русь" биться готов.
Ясно, что писатель заблуждался, ведь не довелось ему встретиться ни с Ющенко, ни с Тимошенко, ни с другими достойнейшими людьми. А раз так - не грех классика и поправить.
Переводчики заменили противные патриотическому (и политическому) духу слова на "Украина", "казацкий" и "наш".
Порубили "Тараса Бульбу" не хуже иноземных шляхтичей. "Неделя" решила привести несколько примеров: как было у Гоголя - и как стало после цензуры.
Первоисточник 1. Николай Гоголь
2. "Это было, точно, необыкновенное явление русской силы: его вышибло из народной груди огниво бед".
3. "Вся южная первобытная Россия"
4. "Широкая, разгульная замашка русской природы"
5. "Как только может один русский"
6. "С гетьманом и лучшими русскими витязями на Украйне"
7. "Бывали и в других землях товарищи, но таких, как в Русской земле, не было таких товарищей"
8. "Но у последнего подлюки, каков он ни есть, хоть весь извалялся он в саже и в поклонничестве, есть и у того, братцы, крупица русского чувства"
9. "Пусть же пропадут все враги и ликует вечные веки Русская земля!"
10. "Прощайте, товарищи! - кричал он им сверху. - Вспоминайте меня и будущей же весной прибывайте сюда да хорошенько погуляйте! Что, взяли, чертовы ляхи? Думаете, есть что-нибудь на свете, чего бы побоялся козак? Постойте же, придет время, узнаете вы, что такое православная русская вера! Уже и теперь чуют дальние и близкие народы: подымается из Русской земли свой царь, и не будет в мире силы, которая бы не покорилась ему!.."
Перевод 1. Микола Гоголь
2. "Це був справдi надзвичайний вияв украпнськоп сили: його викресало з народних грудей кресало лиха"
3. "Украпна, весь прадавнiй пiвдень",
4. "Широкий гуляцький замiс украпнськоп натури"
5. "Як умiє тiєки козак".
6. "З гетьманом та найкращими лицарями украпнськими"
7. "...Як на нашiй землi, не було нiде!"
8. "...хоч крихта почуття до свого рiдного".
9. "...Хай же згинуть вороги i лишається на вiки вiчнi Козацька Земля!"
10. "Прощайте, товариство! - гукав вiн пм згори. - Згадуйте мене i на ту весну знову сюди прибувайте та гарненько погуляйте!.. А що, взяли, чортовi ляхи? Думаєте, є що-небудь на свiтi, чого б злякався козак!.."
Сообщение: 146
Упование: Русская Православная старообрядческая Церковь
Зарегистрирован: 20.07.10
Откуда: КИЕВСКАЯ РУСЬ, Киев
Отправлено: 28.07.10 14:39. Заголовок: Для меня, как старов..
Для меня, как старовера, слово "идиот" имеет то же самое значение которое оно имеет в греческом языке - невежда, неуч, не принимающий участия в общественной жизни. А невежда и неуч Вы в том, что: 1. Не внимательно, а точнее - очень поверхностно, читаете; 2. Не проводите самостоятельный аналихз прочитанного а удовлетворяетесь ранее измышленным и написанным кем-то; 3. Выявляете крайне поверхностные знания и, при этом. не удосуживаете себя даже прочтением ссылок на приводимые по теме материалы и аргументы; Таковой Вы сам себе недоросль-Митрофанушка.
Простите Христа ради
Может Вы по образованию медик и посему другое значение этого слова на себя примеряете?
Украинские переводчики отредактировали и подправили "пророссийскую" повесть Гоголя "Тарас Бульба".
Скажите, а чем хохляцкие идиоты 21-го века (по Рождеству) отличаются от кацапских идиотов 19-го века?
Коньюктура что там что там, только Вам свои правки ближе, а на Гоголя Вам плевать. Если бы не политическая пропаганда то и знать бы не знали что такое произведение есть
Сообщение: 692
Зарегистрирован: 29.01.10
Откуда: Русь, Москва
Отправлено: 28.07.10 15:27. Заголовок: Ещё раз специально д..
Ещё раз специально для забывчивого fizko повторю заданный ранее и оставленный без ответа вопрос: а чем украинцам не нравится повесть "Тарас Бульба"? Не "вариант", не "черновик", а целиком опубликованная оконченная повесть? Чем украинцам не нравятся слова Николая Васильича о Православной русской вере?
Если бы я был медик по образованию, возможно, поставил бы Вам правильный диагноз
Могу дать ссылку на Международную классификацию болезней, травм и причин смерти. Ради прикола можем поискать в группе F: Вы - признаки на меня, а я, ну что-б в долгу не остаться, в той же группе признаки, соотвествующие Вашему поведению.
Сообщение: 693
Зарегистрирован: 29.01.10
Откуда: Русь, Москва
Отправлено: 28.07.10 15:29. Заголовок: fizko пишет: это из..
fizko пишет:
цитата:
это из словаря великорусского
это из хамского словаря fizko. На форуме носители великорусского языка преобладают, однако "пуки под нос" мы имеем счастье слышать лишь от пользователя fizko в каждом втором его сообщении.
Сообщение: 151
Упование: Русская Православная старообрядческая Церковь
Зарегистрирован: 20.07.10
Откуда: КИЕВСКАЯ РУСЬ, Киев
Отправлено: 28.07.10 15:34. Заголовок: alexa пишет: Ещё ра..
alexa пишет:
цитата:
Ещё раз специально для забывчивого fizko повторю заданный ранее и оставленный без ответа вопрос: а чем украинцам не нравится повесть "Тарас Бульба"? Не "вариант", не "черновик", а целиком опубликованная оконченная повесть? Чем украинцам не нравятся слова Николая Васильича о Православной русской вере?
Вариант - официально изданное произведение в 1835 году. Которое, скажем так, не пошло в продаже. Не испортив нисколечки произведения в 1842, Гоголь ввел в него конъюнктурные моменты. После чего через 160 лет что кацапским что хохляцким идиотам приспичило попользоваться данным произведение в сегодняшних конъюнктурных политических целях. Причем тут Православная русская вера?)))
официально изданное произведение в 1835 году. Которое, скажем так, не пошло в продаже.
Вы, fizko, опять ошибаетесь и путаете форумчан.
Редакция "Тараса Бульбы" 1835 года из "Миргородских рассказов" настолько "пошла в продажу", что эту редакцию включали и включают во все собрания сочинений Николая Васильича.
Может, на современной Украине что-то "не пошло в продажу"?
Так возьмите любое собрание сочинений Гоголя периода до "незалэжности" - там столь интересующая вас "редакция" обязательно присутствует.
Если нет дома собрания сочинений Гоголя, сходите в библиотеку районную. Надеюсь, русские книги из библиотек Украины ещё не выкинули.
fizko, на современной Украине Ваши сподвижники , следуя вашим принципам, произвели за Гоголя "дополнения".
Причём так его "дополнили", что получился явный перебор.
Ввели в текст Гоголя постоянные упоминания об "Украине", которых у Гоголя ни было ни в первом варианте повести от 1835 года, ни в оконченной повести. И выбросили из текста многочисленные поминания "Русской земли", "русской силы" и "русского чувства".
Причём современные украинские "дополнятели" не учли того факта, что малороссы 16 века не мыслили себя в отрыве от русского народа, в отличие от современных "украинцев" - западэнцев.
В итоге "украинский" Гоголь благодаря украинским правщикам предстаёт человеком, не знающим истории своего русского народа и своей Русской земли.
Сообщение: 701
Зарегистрирован: 29.01.10
Откуда: Русь, Москва
Отправлено: 29.07.10 09:35. Заголовок: Уверен, у fizko есть..
Уверен, у fizko есть веские основания полагать, что любой писатель, оттачивающий своё литературное мастерство и совершенствующий свои произведения на пути от черновых набросков до последней оконченной рукописи, поступает так из "политических соображений".
На деле, конечно, не так. Что мы знаем о "наездах" на Гоголя цензуры по поводу недостатка "русскости" в "Тарасе бульбе"?
Не знаем.
Однако, сравнивая первый вариант с оконченной повестью, видно, насколько Гоголь улучшил литературный стиль и усилил художественную красоту "Тараса Бульбы".
Обвинять Гоголя в "следовании конъюктуре" середины 19 века - смешно. Как раз тогда общественность увлекалась "малоросским колоритом", и от Гоголя не требовали переступать через себя.
А вот современные украинские "правки" Гоголя - это чистая политика украинских властей.
Причём современные украинские "дополнятели" не учли того факта, что малороссы 16 века не мыслили себя в отрыве от русского народа, в отличие от современных "украинцев" - западэнцев.
В итоге "украинский" Гоголь благодаря украинским правщикам предстаёт человеком, не знающим истории своего русского народа и своей Русской земли.
Выделенное жирным откель?)))) Перед кем предстает Гоголь незнающим? Перед невеждами? Так перед невеждами любой сколь-нибудь реально что-то знающий незнающим предстает, т.к. невежде суть радость знающего человека осмеять и уничижить. Я думаю, Гоголю все равно как к нему относятся невежды. Насчет своего русского народа для Гоголя я просто помолчу. Вообще-то для образованного и сколь-нибудь думающего человека судить и иметь представление об исторических событиях сугубо по художественной литературе - дико. Да и повесть то не об истории а о человеке - муже, отце, атамане. Вы видите историю а я вижу человека, его поступки, его характер, душевные муки, его волю, его силу. И именно по этому считаю по художественной силе оба издания (как 1835 та 1842 года) равносильными и равновеликими. Вы же уделяете слишком много внимания политической конъюнктуре и не видите самого героя - Тараса Бульбу.
Насчет своего русского народа для Гоголя я просто помолчу.
Да, лучше пока почитайте следующее от самого Николая Васильича, а потом уж решите, был ли для Гоголя своим - русский народ:
цитата:
...В статье "Взгляд на составление Малороссии" (1835) Гоголь следующим образом характеризует казачество: "Большая часть этого общества состояла: из первобытных, коренных обитателей южной России.
Доказательство - в языке, который, несмотря на принятие множества татарских и польских слов, имел всегда чисто славянскую южную физиономию, приближавшую его к тогдашнему русскому, и в вере, которая всегда была греческая"...
...Гоголю важно показать, что запорожцы сражаются и умирают за православную веру. "И понеслась к вышинам Бовдюгова душа рассказать давно отшедшим старцам, как умеют биться на Русской земле и, еще лучше того, как умеют умирать в ней за святую веру"...
..Гоголь был твердо убежден, что пока жива вера в народе, будет жив и сам народ.
...Как писал русский историк Николай Тальберг, "малороссийский народ был в огромной массе своей с Гоголем, а не с теми отщепенцами, которые, подобно сыну Тарасову - Андрию, отреклись от тысячелетней России".
Владимир Воропаев. "Гоголь и Русско-Украинский вопрос"
Сообщение: 704
Зарегистрирован: 29.01.10
Откуда: Русь, Москва
Отправлено: 29.07.10 09:53. Заголовок: Вот современные запа..
Вот современные западэнцы как раз и отреклись от тысячелетней России. Но это не ново, такое и в 16 веке было. О чём, собственно, и повесть Н.В. Гоголя "Тарас Бульба".
Все даты в формате GMT
3 час. Хитов сегодня: 60
Права: смайлы да, картинки да, шрифты да, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация вкл, правка нет