УВАЖАЕМЫЕ ГОСТИ, данный старообрядческий форум не осуществляет миссионерской деятельности и создан для общения между христианами старого обряда. На форуме существует "Премодерация". Извините за неудобства, Для того, чтобы зарегистрироваться на форуме староверов, напишите сообщение и поставьте галочку "Зарегистрироваться" рядом с кнопкой "Отправить". После трех сообщений по премодерации, те кто отказываются регистрироваться, допускаться более на древлеправославный форум не будут.
Отправлено: 24.10.08 13:07. Заголовок: Язык Острожской Библии
Википедия: "Новоцерковнославянский язык русского извода оформился в середине XVII века, в ходе книжной справы времён патриарха Никона. Он является продолжением церковнославянского языка старого московского извода (сохраняющегося в книжной традиции старообрядчества), но помноженного на западнорусские грамматико-орфографические учения".
Я насколько я понимаю, Острожская Библия написана на церковно-славянском языке "московского извода". Не подскажет ли кто литературу, где анализируется и сравнивается "синодальный извод" и "московский извод", те изменения с точки зрения именно "традиции старообрядчества", а не новообрядчества? Похоже, что в новообрядческих учебных пособиях новоцерковнославянский язык подается просто как упорядоченный, исправленный, усовершенствованный и чуточку приближенный к современному произношению "московский извод", его "продолжение".
Однако, когда читаешь Острожскую Библию, создается ощущение, что старославянский язык либо совсем другой язык, или, по крайней мере, язык, живущий по совсем другим законам и правилам, чем его синодальный вариант.
Сообщение: 142
Зарегистрирован: 23.10.07
Откуда: Москва
Отправлено: 24.10.08 17:42. Заголовок: Очень хороший труд —..
Очень хороший труд — "История русского литературного языка" Б.А. Успенскаго. Я отсканировал несколько глав. И вот еще интересная статья Успенскаго. Dmitriy пишет:
цитата:
Однако, когда читаешь Острожскую Библию, создается ощущение, что старославянский язык либо совсем другой язык, или, по крайней мере, язык, живущий по совсем другим законам и правилам, чем его синодальный вариант.
Вы совершенно правы: старославянский язык очень сильно отличается от русского извода церковно-славянского.
А вообще-то ИМХО Википедия немного не права: ново-ЦС язык (если под ним понимать тот язык, кот. сейчас принят в РПЦ МП) окончательно сформировался примерно к концу XIX в., ведь и после Никона были ощутимые изменения
Отправлено: 25.10.08 13:11. Заголовок: Спаси Христос. Я про..
Спаси Христос. Я прочел главы из "Истории...". Для неспециалиста, конечно, немного трудновато для усвоения, но вот эта мысль заинтересовала: получается, что править не ТЕКСТ, а ЯЗЫК, стал уже Максим Грек, и делал он это, используя ту же методу, что и Никон...
Все даты в формате GMT
3 час. Хитов сегодня: 0
Права: смайлы да, картинки да, шрифты да, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация вкл, правка нет