УВАЖАЕМЫЕ ГОСТИ, данный старообрядческий форум не осуществляет миссионерской деятельности и создан для общения между христианами старого обряда. На форуме существует "Премодерация". Извините за неудобства, Для того, чтобы зарегистрироваться на форуме староверов, напишите сообщение и поставьте галочку "Зарегистрироваться" рядом с кнопкой "Отправить". После трех сообщений по премодерации, те кто отказываются регистрироваться, допускаться более на древлеправославный форум не будут.
Отправлено: 24.01.08 09:51. Заголовок: Церковнославянский язык. Ликбез.
Предлагаю здесь на форуме создать школу ц.сл. языка. Каждый поделится ,при случае, своими знаниями, ответит на вопросы возникающие у других форумчан и внешних. М.б. кто-то расскажет о системе обучения, или предложит позаниматься с кем-то, или сам преподаст некие уроки. Также мы можем постепенно составить словарь трудно переводимых слов, выражений, оборотов и т.д.
Вот у меня первые вопросы. 2канон Богоявл. песнь6:
цитата:
От глубиннаго лва, тревечернии странныи пророк внутренних валяяся, абие произыде, паки бытия спасение. Хотелось бы узнать точный смысл этих слов.
Что такое "От глубиннаго лва". На великой павеч.молитва манасия. :
цитата:
... и СОПНЫИ море словом повеления твоего.
Что это за слово и каков смысл всей фразы? Спаси Бог!
Сообщение: 1887
Упование: Христова
Зарегистрирован: 17.01.10
Откуда: С.- П.
Отправлено: 05.09.11 11:20. Заголовок: Телепень , коли ум п..
Телепень , коли ум пытливый имеешь и хочешь непременно ответ сыскать, попробуй самостоятельно поанализировать древние грамотки,кои,я полагаю,писались на слух и знали доподлинно , где какая буквица звучала.
< Покланяние от попа къ Грьцину. Напиши ми шестокрiленая анге[е]лав на довоу икоунокоу на верьхо деисусоу. И цьлоую тя. А Б[ог]ъ за мездою или ладивься>.
перевод:
цитата:
Поклон от попа ко Гречину(Греку?). Напиши для меня двух шестокрылых ангелов на двух иконках, [чтобы поставить] сверху деисуса. Целую тебя. А относительно платы [будет] порукой Бог или же договоримся.
Олесь Гречин - известный Новгородский иконописец 12 века, некоторые полагают, что он в последствии стал Архиепископом Новгородским, сменив при постриге имя.
Олесь Гречин - известный Новгородский иконописец 12 века, некоторые полагают, что он в последствии стал Архиепископом Новгородским, сменив при постриге имя.
Спаси Христос , Северо! Отстаю:) Уже даже википедия про него знает,вот их ссылочка : Олисей Гречин:
Прошу всех помощи и участия в составлении списка имен в звательном падеже. Имею огромный пробел по части знаний в этом вопросе и желание его ликвидировать . Может и еще кто со мной. А когда составится тяжеленький список,тогда мы его в Ликбез перекинем . С Богом!
мама — мамо, мам земля — земле Марія — Маріє, Марие бабуся — бабусю батюшка - батюшки батько — батьку(укр) батька - батько Андрій — Андрію, Димитрий — Димитрие(Димитрию?) Тимофей — Тимофею архиерей — архиерею смерть - смерте ад - аде
Сообщение: 2076
Упование: Христова
Зарегистрирован: 17.01.10
Откуда: С.- П.
Отправлено: 18.09.11 16:19. Заголовок: жена -жено сестра ..
Госпожа -Госпоже Мать - Мати жена -жено сестра - сестро? /(сестре?) душа - душе девица - дѣвице отрок - отроче врач - врачу(?)/врачу(?) господин - господине
Неизвестное и известное:
Евангелие от Луки: " Врачу, исцели ся сам" это на самом деле не "кому- врачу", не дательный, а звательный. в переводе: "врач, исцели себя сам". Хотя лично мое мнение ,что в исходном тексте обращаются не к врачу , а к больному. Точно не скажу , но примерно, по памяти на ЦСЯ писано так:"боляяи ислелися сам" ,то есть больной исцели ся сам
Сказка "Морозко". "-Тепло ли тебе ,девице,тепло ли тебе ,красавице? -Тепло ,батюшко Морозушко."
«Слово о полку Игореве» "Чему, господине, насильно вѣяши ."
Украинская народная песня: "Галю моя Галю, дай воды напиться."
А.Довженко "Яка ж ти красна, яка велична, земле моя!"
Дз. Паўлычка "Учителю, стою перед тобою малий, вчарований до німоти" .
Янка Купала "Узьнімайся, народзе мой, на вялікую расплату!"
Касiў Ясь канюшiну, (3 р.) Паглядаў на дзяўчыну. А дзяўчына жыта жала, (3 р.) Ды на Яся паглядала: - Цi ты Ясь, цi ты не, (3 р.) Спадабаўся ты мне... Кiнуў Яська касиць, (3 р.) Пачаў мамку прасiць: - Люба мамка мая,(3р.) Ажанi ж ты мяне! - Дык бяры ж Станiславу, (3 р.) Ка сядзела на ўсю лаву. - Станiславу не хачу, (3 р.) Бо на лаву не ўсажу! - Дык бяры ж ты Янину, (3 р.) Працявiтую дзяўчыну. ВЗЯУ
Сообщение: 2078
Упование: Христова
Зарегистрирован: 17.01.10
Откуда: С.- П.
Отправлено: 18.09.11 21:40. Заголовок: Созрел вопрос по ра..
Созрел вопрос по разным ситуациям употребления звательной формы.
Галя, возьми трубку.
Галь, возьми трубку.
Галю, возьми трубку.
Вот интуитивно предполагаю, что последняя форма как-то неуместна. Слишком вежлива или слишком торжественна что ли. Хотя граматически звательный падеж в последнем случае подходит. Како люди мыслете?
Сообщение: 2079
Упование: Христова
Зарегистрирован: 17.01.10
Откуда: С.- П.
Отправлено: 18.09.11 22:15. Заголовок: Михайло ,це мне ведо..
Михайло ,це мне ведомо, друже.
У меня вопрос не на уровне грамматики, а на уровне уместности употребления старо-звательной формы в простой бытовой ситуации. Например:
Галю, возьми трубку. Галю, подержи сумку, пока я дверь открою.
Чуете фальш? Можно ли сказать, что старо-звательная форма , специально существует для вежливо-уважительного обращения, придания благородной почтительности что ли, и при этом наоборот дружественности , теплоты, близости.
Здесь начинайте смеяться, потому что это шутка. Вот еще одна: Раньше были лекарь , потому что лечит, знахарь , потому что знает, а теперь врач. Почему?-потому что врет.
Отправлено: 18.09.11 22:43. Заголовок: Агния, возможно это ..
Агния, возможно это просто из-за того, что такая форма обращения для русского языка давно не употребима. А вот украинский ее сохранил: Галю, візьми трубку. Галю, потримай сумку, поки я двері відчиню.
Сообщение: 2081
Упование: Христова
Зарегистрирован: 17.01.10
Откуда: С.- П.
Отправлено: 18.09.11 22:51. Заголовок: Михайло пишет: Агн..
Михайло пишет:
цитата:
Агния, возможно это просто из-за того, что такая форма обращения для русского языка давно не употребима. А вот украинский ее сохранил: Галю, візьми трубку. Галю, потримай сумку, поки я двері відчиню.
Да! Теперь чую шо так и есть. Друже Михайло, вот откуда ты все знаешь и понимаешь и главное объяснить умеешь. И где вас таких выращивают ?!?:)
Агния,а зачем Вам украинска мова,если есть "Грамматика ЦСЯ" Гамановича. Я так понимаю имя "Галя" будет иметь такое же окончание в звательном падеже как и слово "земля":
Володимipъ, зело сумнительна еси сия грамматика еси, понеже никониянская еси суть. Во- первых , это уже по таблице видно. А во вторых, Вы простите меня Бога ради, если бы никонияне понимали ЦСЯ и его правила,они бы не читали по своим книгам (богослужебным), а давно бы их исправили. Тем не менее, спаси Господи .
Володимipъ, зело сумнительна еси сия грамматика еси, понеже никониянская еси суть. Во- первых , это уже по таблице видно. А во вторых, Вы простите меня Бога ради, если бы никояне понимали ЦСЯ и его правила,они бы не читали по своим книгам (богослужебным), а давно бы их исправили.
Агния,я в свое время немножко занимался изучением ЦСЯ,сравнивал тексты до и после никоновские. Дело в том,что структура языка не поменялась,окончания,падежы,склонения и спряжения остались прежними,был сделан иной перевод богослужебных текстов,а не исправление,об этом кстати пишет и Гаманович. Если брать Новый Завет ,то до и после реформенные тексты практически совпадают,можно сказать почти идентичны. Не так уж сильно тексты отличаются и тексты Ветхого Завета,например такие замены как храм - церковь,нищий-убогий,и.т.п. Тексты дораскольные и те между собой разнятся,как-то на Рогожке купил диск с каноном Пасхи,где его пели и с одного из сайтов древлеправославных скачал эту же службу,потом их сравнивал,тексты отличались значительно. Сравнивал Псалтырь из Осторжской Библии и из Псалтыри нынешей богослужебной с Рогожки,взятой с Самстара и там тексты имели незначительные,но отличия. Если Вы будете сомневаться,то всегда можете сверить грамматику по готовым текстам,но поверьте сие Вам практически не придется делать.
Сообщение: 1007
Зарегистрирован: 25.04.10
Откуда: москва
Отправлено: 19.09.11 01:05. Заголовок: Агния пишет: А во в..
Агния пишет:
цитата:
А во вторых, Вы простите меня Бога ради, если бы никонияне понимали ЦСЯ и его правила,они бы не читали по своим книгам (богослужебным), а давно бы их исправили.
Я понимаю Вашу ревность Агния и согласен с Вами ,что реформа дело было ненужное и вредное,но поверьте мне тексты никонианские не столь отвратительны и богомерзки,сохраняют они и смысл текста и структуру языка. Могу даже ,если вам интересно выложить и те и другие в сравнении и добавить в паралель еще и греческие тексты,чтобы сами могли убедиться,что в них не такие уж большие отличия. Просто честно сами посмотрите и сравните.
Володимipъ , честное слово поверьте мне, я не с чужих слов зазираю ваши книги . То что Вы мне предлагаете сделать, "честно посмотреть и сравнить", говорит мне только о том, что за 350 лет у вас накопилась удивительная способность смотреть в книгу ,а видеть фигукомбинацию из трех пальцев. Простите Христа ради, я сие в скорби , а не ради хамства говорю. Володимipъ пишет:
цитата:
Я так понимаю имя "Галя" будет иметь такое же окончание в звательном падеже как и слово "земля":
О,ГалЕ ты моя ,ГалЕ. - Можно я подпишу,что это никониянский вариант? Володимipъ пишет:
цитата:
Просто честно сами посмотрите и сравните.
Давно пройдено, благодарствую. Володимipъ пишет:
цитата:
Могу даже ,если вам интересно выложить и те и другие в сравнении
` Здесь не нужно, но у себя в родном храме да . И делайте это почаще, Бог в помощь!
Сообщение: 1008
Зарегистрирован: 25.04.10
Откуда: москва
Отправлено: 19.09.11 11:17. Заголовок: Агния пишет: Я так ..
Агния пишет:
цитата:
Я так понимаю имя "Галя" будет иметь такое же окончание в звательном падеже как и слово "земля":
Поняла, дурак бы не понял. О,ГалЕ ты моя ,ГалЕ. - Можно я подпишу,что это никониянский вариант?
ГАле,но ни ГалЕ,ударение только при этом не надо перставлять. Что касается дониконовского и никоновского текстов,так сравните их сами,не всегда первый текст лучше второго,бывает и наоборот. Просто как пример,он сам собой получился,где никоновский перевод более точный,в этой теме:click here Мое 617 сообщение посмотрите пожалуйста,да можете и всю тему прочесть,она короткая. Я за объективный и честный подход в любом вопросе.
...„Нет, Галю; у Бога есть длинная лестница от неба до самой земли. Ее становят перед светлым воскресением святые архангелы; и как только Бог ступит на первую ступень, все нечистые духи полетят стремглав и кучами попадают в пекло, и оттого на Христов праздник ни одного злого духа не бывает на земле“. „Как тихо колышется вода, будто дитя в люльке!“ продолжала Ганна, указывая на пруд, угрюмо обставленный темным кленовым лесом и оплакиваемый вербами, потопившими в нем жалобные свои ветви...
МАЙСКАЯ НОЧЬ, ИЛИ УТОПЛЕННИЦА. Гоголь Н.В.
Героиня Ганна, а а обращаются к ней: "Галю". Но по сути Jora прав.
Отправлено: 19.09.11 21:03. Заголовок: Михайло пишет: Но п..
Михайло пишет:
цитата:
Но по сути
Надо тогда определиться: язык для молитвы, т.е., 17 век, или 19 век, Украина.
К слову, укр. язык очень много оставил в себе от славянского. Тот же звательый падеж - в русском официальном его нет, в разговорном есть лишь некоторые формы, а в укр. - есть, и "Галю" - как раз пример. А слова в значении "уксус", "мука" - удивительное совпадение с ЦСЯ. Петрович сейчас справедливо заметил бы, что тут замешан и польский, и даже древне-немецкий ("пАзнокти", напр.). Ну и латынь тоже (формы глагола "быти").
Отправлено: 26.09.11 14:23. Заголовок: Агния В случае с Гал..
Агния В случае с Галей, форму, которая Вам кажется более дружественной, лучше не употреблять сейчас (обеднение языка, оно и есть обеднение). Потому что она может сыграть против Вас. В Вашем понимании это будет правильно, а собеседником может быть принято, в лучшем случае, за оговорку, в худшем - за неграмотность.
Агния В случае с Галей, форму, которая Вам кажется более дружественной, лучше не употреблять сейчас (обеднение языка, оно и есть обеднение). Потому что она может сыграть против Вас. В Вашем понимании это будет правильно, а собеседником может быть принято, в лучшем случае, за оговорку, в худшем - за неграмотность.
О, ДАрие! Я затеяла эту тему про звательный падеж для того чтобы все желающие могли правильно читать,понимать, и не искажать тексты древних богослужебных книг,а не для того ,чтобы использовать в быту. Пример с Галей сбил Вас с толку, хотя мы его обсуждали просто для теории, простите Христа ради.
О, ДАрие! Я затеяла эту тему про звательный падеж для того чтобы и я ,грешная, и все желающие могли правильно читать,понимать, и не искажать тексты древних богослужебных книг,а не для того ,чтобы использовать в быту.
Простите, Христа ради, я действительно неправильно поняла
Все даты в формате GMT
3 час. Хитов сегодня: 52
Права: смайлы да, картинки да, шрифты да, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация вкл, правка нет