ДРЕВЛЕПРАВОСЛАВИЕ. Форум старообрядцев всех согласий
УВАЖАЕМЫЕ ГОСТИ, данный старообрядческий форум не осуществляет миссионерской деятельности и создан для общения между христианами старого обряда. На форуме существует "Премодерация". Извините за неудобства, Для того, чтобы зарегистрироваться на форуме староверов, напишите сообщение и поставьте галочку "Зарегистрироваться" рядом с кнопкой "Отправить". После трех сообщений по премодерации, те кто отказываются регистрироваться, допускаться более на древлеправославный форум не будут.

АвторСообщение
володимipъ



Сообщение: 536
Зарегистрирован: 26.03.12
ссылка на сообщение  Отправлено: 30.05.12 11:20. Заголовок: Книжная справа 17 века порча книг или добротная работа? (продолжение)


Поводом для темы стало сообщение Славина,который предложил статью некого неприсоединившегося старовера,эта статья гуляет по сети уже 3 года,до этого я её не видел.Вот она:
http://www.kongord.ru/Index/Screst/sk151-4.htm
Славин пишет:

 цитата:
Богохульные и еретические исправления. Какие же «исправления» внесла бригада справщиков с участием Арсения Сатановского в Русские Книги?


Теперь можно честно разобрать все пункты:
1 Пункт я подробно разобрал,здесь :http://drevlepravoslavie.forum24.ru/?1-3-0-00000148-000-200-0

Следующий 2 пункт:


 цитата:
2. Как вообще стала возможна такая дикая хула, которую никоновские справщики внесли в последнюю молитву после Псалтиря?

Дело в том, что справщики построили для себя несколько эшелонов обороны. Чтобы отвести от себя обвинения в проклятии Имени Божия, которое они совершили в последней молитве после Псалтиря, они изменили соответствующие места Священного Писания.

Книга Левит, глава 24, стих 16.

Староверский текст: «Кленый же имя Господне смертию да умрет, камением да побиют и весь сонм, аще ли землец или пришелец, внегда проклянет имя Господне да умрет».

Никоновский текст: «нарицаяй же имя Господне смертию да умрет, камением да побиют его весь сонм израильский, аще туземец, или пришлец, егда наречет имя Господне, да умрет».

Таким образом, по Никону нарицать (т.е. произносить) Имя Господне является тяжким грехом. А проклинать Имя Господне формально уже грехом не является, во всяком случае, главное свидетельство об этом в книге Левит устранено.

В связи с этим в молитве «Воскресение Христово видевше» в никоновском варианте звучит: «Ты бо еси Бог наш, разве Тебе иного не знаем, имя Твое именуем».

В этой же молитве в староверском варианте: «Ты бо еси Бог наш, разве бо Тебе иного не знаем, имя Твое нарицаем».

Именовать имя (кого? что?), как читается в никоновской молитве - это безсмыслица. Именовать можно только личность или предмет. Именуется личность или предмет именем (кем? чем?). Поэтому имя можно не именовать, а нарицать, т.е. произносить. Это соответствует всей православной аскетической практике и всему Священному Писанию. Начиная от: «Всяк бо иже аще призовет имя Господне, спасется» 11), и, кончая практикой непрестанной Исусовой молитвы.

Такую безсмыслицу в никоновской молитве можно объяснить только безумным запретом никоновских справщиков в Лев. 24, 16 нарицать имя Господне. Это, кстати, вполне соответствует лжеиудейской вере 12), согласно которой запрещено произносить имя Божие. Руководствуясь этим, лжеиудеи не могут даже написать или произнести слово Бог, но пишут «Б-г» 13. Таким образом, никоновские справщики подводят всех, следующих их изменениям, к лжеиудейской вере.



смотрим греческий текст:
ὀνομάζων δὲ τὸ ὄνομα κυρίου θανάτῳ θανατούσθω
Смотрим словарь греческого языка:
ὀνομάζω , ион. οὐνομάζω эол. ὀνῠμάζω (fut. ὀνομάσω - эол. ὀνῠμάξομαι, aor. ὠνόμασα - ион. οὐνόμασα, эол. ὀνύμαξα) 1) именовать, называть (σοφιστήν τινα Plat.): πατρόθεν ἐκ γενεῆς ὀ. τινά Hom. называть кого-л. по отчеству; τίς ὀνομάζεταί ποθ᾽ οὖτος; Arph. как же его зовут?; 2) звать по имени, произносить имя, призывать (Σόλωνα Her.); 3) называть, давать имя или название: ὀ. τινὰ παῖδα Soph. назвать кого-л. (своим) сыном;

У новообрядцев верный перевод,у старообрядцев неверный.

Перевод новообрядцев это не новый перевод,а перевод из книги 14 века,то есть к правильному варианту возвратились:
http://www.stsl.ru/manuscripts/medium.php?col=1&manuscript=001&pagefile=001-0113








Спаси Христос: 1 
Профиль
Ответов - 301 , стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 All [только новые]


володимipъ



Сообщение: 701
Зарегистрирован: 26.03.12
ссылка на сообщение  Отправлено: 09.06.12 00:17. Заголовок: Cocpucm пишет: Подс..


Cocpucm пишет:

 цитата:
Подскажите пожалуйста, постановлением какого поместного Собора / распоряжением какого патриарха было запрещено наонное пение??? Совсем идеально было бы привести документальные доказательства данного деяния

Этот вопрося подробно не изучал, а прочитал об этом еще давно, по моему у Тальберга,в первом томе "История русской церкви." Мне нужно время,чтобы найти ответ более подробный,сходу ответить не смогу.

Спаси Христос: 0 
Профиль
Дмитрий Вячеславович



Сообщение: 268
Упование: РПСЦ
Зарегистрирован: 06.05.12
Откуда: Из пещеры выполз на свет Божий, был отпарен в угарной бане, но выжил...
ссылка на сообщение  Отправлено: 09.06.12 00:22. Заголовок: володимipъ пишет: &#..


володимipъ пишет: "да никак Димитрий."

Конечно, володимipъ, продолжайте в том же духе! Ваша задача - не обращать внимания на неудобные для Вашей позиции высказывания уважаемых в Вашей людей! Их мнения с Вашей позицией не состыкуются, поэтому, по Вашей логике, их надо отвергнуть! Продолжайте в том же духе ужа на сковородке
Тех же читателей, кто хочет дойти в этом вопросе до истины, должны заинтересовать последние 3 абзаца в краткой работе Н. Д. Успенского "О Гоаре", смотрите ссылку в моем предыдущем сообщении.
Ну, а от Евхологиона Гоара, как и от Венецианских служебников, использованных в книжной справе никониянами в 17 веке, не откажусь, дорогойволодимipъ! Сделайте милость!

Чифут-капысы надобно разрушить... Спаси Христос: 0 
Профиль
Дмитрий Вячеславович



Сообщение: 269
Упование: РПСЦ
Зарегистрирован: 06.05.12
Откуда: Из пещеры выполз на свет Божий, был отпарен в угарной бане, но выжил...
ссылка на сообщение  Отправлено: 09.06.12 00:26. Заголовок: володимipъ отвещая М..


володимipъ отвещая Михайло пишет: "Зачем второе,я Вам первое пришлю 1647 года.
Если хотите,то и второе 1730 года,могу оба прислать ,мне не жалко."

И мне, пожалуйста, соизвольте! Спаси Христос!

Чифут-капысы надобно разрушить... Спаси Христос: 0 
Профиль
Дмитрий Вячеславович



Сообщение: 270
Упование: РПСЦ
Зарегистрирован: 06.05.12
Откуда: Из пещеры выполз на свет Божий, был отпарен в угарной бане, но выжил...
ссылка на сообщение  Отправлено: 09.06.12 00:33. Заголовок: володимipъ, как гово..


володимipъ, как говорят на Руси-матушке: "One drop of poison infects the hole tone of wine!"

Ну да ладно, тема интересная, пообщаемся еще. Почивать отойду
володимipъ, с Вас книги!

Чифут-капысы надобно разрушить... Спаси Христос: 0 
Профиль
володимipъ



Сообщение: 702
Зарегистрирован: 26.03.12
ссылка на сообщение  Отправлено: 09.06.12 00:53. Заголовок: Гоар 1647 год -перво..


Гоар 1647 год -первое издание:click here

Гоар 1730 год,второе издание:click here

Спаси Христос: 0 
Профиль
володимipъ



Сообщение: 703
Зарегистрирован: 26.03.12
ссылка на сообщение  Отправлено: 09.06.12 01:03. Заголовок: Дмитрий Вячеславович..


Дмитрий Вячеславович пишет:

 цитата:
Продолжайте в том же духе ужа на сковородке

Димитрий а можно без перехода на личность?
Еще раз повторю,для меня нет неудобных вопросов в этой теме,Вы выкладывает "испорченный" текст справщиками и мы его обсуждаем.

Спаси Христос: 0 
Профиль
Сергей Петрович





Сообщение: 5604
Упование: на Бога
Зарегистрирован: 02.11.07
Откуда: Das Erste Römische Reich, CCAA
ссылка на сообщение  Отправлено: 09.06.12 01:40. Заголовок: Михайло пишет: Это ..


Михайло пишет:

 цитата:
Это наша домашняя присказка.

Тогда надо было патентовать изобретение. А сейчас поздно: разнесли по свету. Поди докажи, что это ты придумал.

Спаси Христос: 0 
Профиль
imjpek2



Сообщение: 26
Зарегистрирован: 24.05.12
ссылка на сообщение  Отправлено: 09.06.12 09:09. Заголовок: володимipъ пишет: ..


володимipъ пишет:

 цитата:
Еще раз повторю,для меня нет неудобных вопросов в этой теме,Вы выкладывает "испорченный" текст справщиками и мы его обсуждаем.



"В новопечатной книге Иоанна Дамаскина, во главе 10, написано: "Отец убо безвинный и не рожден. не бо ис кого, из себе бо еже быти имать". До зде из новопечатной.
В старопечатном же Катихисисе Великом по древлецерковному богословствуется преданию сице: "Отец ни от кого же ни сам от себе".
Подобне же и великоученный Максим Грек в слове 1-м своея книге сице предлагает: "Безначален Отец, и не рожден, и безконечен. ниже сам себе приведе в божественное свое существо и ипостась, якоже нецыи безумники нечестиве мудрствуют. аще бо дадим сие, последует от нужи глаголати, яко не бе прежде, еже привести сам себе в бытие. сице возмнится создан, и сам себе вина, и начало, под время и под начало, и конец, иже единыи не создан, безначален, присносущен, превечен, и безконечен, вкупе с происходящим от него Сыном и Святым Духом". До зде Максим Грек."
Такоже и в Требнице, в чине исповедания, в молитве: "Господи Исусе Христе Сыне Бога живаго, Пастырю и Агньче, вземляи грех", и прочая. Окончание же: "и Тебе славу возсылаем, Отцу и Сыну и Святому Духу". И сих молитв начала к единому лицу Сына Божия полагается, окончания же к трем лицам прилагается, являет в едином Сыновне лице Святую Троицу, Отца и Сына и Святаго Духа: соглашается же савелианьскому и евномианьскому, и монтанианьскому о Святей Троице слиянию.
Обаче таковое молитвословие древлеправославною церковию зазрено есть. Якоже Троицкаго монастыря архимандрит Дионисий, обрет в старописменных Потребниках и в Служебниках печатных первых выходов в молитвословии начал молитв к единому лицу Сына Божия, окончания же к трем лицам, зазре сему, и нарече тыя концы молитв ереси Савелиеве и Ариеве помогательны, обаче убо последи в выходах старопечатных же исправишася .
...иже глаголют священницы сице: "Се от мира Христа моего аз тя крещаю". Творят попы их Богом, а Божия имени не вменяют. И сицевое развращенное приглашение уподобительно есть монтанианьскому крещению, иже в того крещают, по соборному Филарета патриарха изложению, еже о римлянех явствуется [в Потреб., в чине от латин приход. В книге Кирил., в разглагольств. Конст. Панагиота со Азимитом].
Никон же, патриарх Московский, в Скрижали своей, защищая развращенное оное приглашение, и глаголет сице [Скрижаль, в слове о 7 тайнах]: "В божественнем и священнем евангелии оба глагола: еже крещаю глаголют, и еже крещается, обретается. Обоя за едино полагающи, утверждает, яко оба еангельска еста. Сим убо тако сущым, аще действительне, аще страдательне возгласится, не мнее исповедает благодати приити над крещающагося". До зде Скрижаль.
Но Симеон Фессалонитский, между крещаю и крещается, разньство сказует [Симеон Фес., книга 1, глава 64]. Еже бо крещается, вольное крещающагося являет: а еже крещаю, по насильству и кроме хотения, якоже латины творят, сказует " Щит веры

Это так , для начала .




Спаси Христос: 0 
Профиль
Игорь_Яров





Сообщение: 2771
Упование: Православие
Зарегистрирован: 14.12.09
Откуда: Москва
ссылка на сообщение  Отправлено: 09.06.12 09:18. Заголовок: Базилианский монасты..


Базилианский монастырь кстати в Львове до революции имелся.

Спаси Христос: 0 
Профиль
володимipъ



Сообщение: 704
Зарегистрирован: 26.03.12
ссылка на сообщение  Отправлено: 09.06.12 10:41. Заголовок: imjpek2 пишет: "..


imjpek2 пишет:

 цитата:
"В новопечатной книге Иоанна Дамаскина, во главе 10, написано: "Отец убо безвинный и не рожден. не бо ис кого, из себе бо еже быти имать". До зде из новопечатной.
В старопечатном же Катихисисе Великом по древлецерковному богословствуется преданию сице: "Отец ни от кого же ни сам от себе".
Подобне же и великоученный Максим Грек в слове 1-м своея книге сице предлагает: "Безначален Отец, и не рожден, и безконечен. ниже сам себе приведе в божественное свое существо и ипостась, якоже нецыи безумники нечестиве мудрствуют. аще бо дадим сие, последует от нужи глаголати, яко не бе прежде, еже привести сам себе в бытие. сице возмнится создан, и сам себе вина, и начало, под время и под начало, и конец, иже единыи не создан, безначален, присносущен, превечен, и безконечен, вкупе с происходящим от него Сыном и Святым Духом". До зде Максим Грек."


Никола,что Вы сравниваете между собою?
Вы сравниваете книгу,написанную Иоанном Дамаскиным ,даже не называя её и не дая точное место откуда взята цитата,по моему это "Точное изложение православной веры"перевод сделан после реформы и книгу Тустановского"Великий Катехезис" и еще прибавляете книгу Максима грека,это разные книги и разных авторов.
Здесь вообще сравнивать невозможно:книги разные и авторы разные.Это и не богослужебные книги,ко всему прочему.




Спаси Христос: 0 
Профиль
Дмитрий Вячеславович



Сообщение: 279
Упование: РПСЦ
Зарегистрирован: 06.05.12
Откуда: Из пещеры выполз на свет Божий, был отпарен в угарной бане, но выжил...
ссылка на сообщение  Отправлено: 09.06.12 10:51. Заголовок: володимipъ, так книж..


володимipъ, так книжная справа затронула не только богослужебные книги?

Чифут-капысы надобно разрушить... Спаси Христос: 0 
Профиль
Cocpucm





Сообщение: 1261
Упование: благорасположен к РДЦ
Зарегистрирован: 23.10.07
ссылка на сообщение  Отправлено: 09.06.12 11:11. Заголовок: володимipъ пишет: ..


володимipъ пишет:

 цитата:

Этот вопрося подробно не изучал, а прочитал об этом еще давно, по моему у Тальберга,в первом томе "История русской церкви." М


Очередное доказательство того, что к никонианским сочинениям (либо путающим никонианам) нельзя доверять Как уже правильно написал САП, наон начали реформировать на основании царского указа от 1652 г.

Спаси Христос: 0 
Профиль
Cocpucm





Сообщение: 1262
Упование: благорасположен к РДЦ
Зарегистрирован: 23.10.07
ссылка на сообщение  Отправлено: 09.06.12 11:46. Заголовок: Konstantino пишет: ..


Konstantino пишет:

 цитата:
Я вот все жду когда хоть кто то сделает подробный разьор диссертации. Это не потому что именно я ее нашел, настолько все это мелко, а правды ради. Там на стольких людей идет ссылка, приведенны примеры, такого там нарассказыванного, что лично у меня полностью меняется взгляд на книжную справу. Этот взгляд вообще не в пользу никонов но и не в пользу мнения староверов.


Наконец прочел я сей текст до конца. Сразу могу сказать: это явно не диссертация, а ее черновик. Уровень ИМХО слабоват: никаких Америк сей труд не открывает, некоторые пункты обозначены лишь тезисно, примеров слишком мало (я привык, что в нормальном научном труде приводятся если не все примеры, иллюстрирующие то или иное явление, то как минимум пяток, а здесь в большинстве случаев 1-2), плюс автор делает некоторые фактологические ошибки, приписывая никоновским справщикам то, что уже во всю правилось при патр. Иосифе (прежде всего, большинство пунктов по собственно орфографическим изменениям).
Вообще, что касается изменения языка и грамматики, я бы посоветовал уважаемым форумчанам изучить куда более добротно написанную монографию Б.А. Успенского "История русского литературного языка XI-XVII вв." (есть на rutracker.org)
Что касается аргументированных утверждений диссертанта о том, что при правке богослужебных книг никонианами использовались в основном литовские и греческие книги той поры, то это давно стало секретом Полишинеля. Доказательства ИМХО приведены довольно убедительные, но анализ источников не очеьн качественен.
В области собственно текстологии интересны два утверждения. Первое, к сожалению, упомянуто вскользь и не аргументировано (стр. 73):

 цитата:
Требник митрополита Киевского Петра Могилы — был составлен и издан им же в 1646 году с целью дать юго-западному духовенству не только вновь обработанную
официальную богослужебную книгу, очищенную от погрешностей и заблуждений, вкравшихся в церковную обрядность малороссийских церквей под влиянием католичества, но и цельное практическое руководство по всем случаям соверешения частного богослужения. Однако в свой Требник он включил некоторые чинопоследования и молитвословия с объяснительными замечаниями из римского требника 1615 года, редактированного впервые еще при папе Павле V в 1603 году.


К сожалению, неизвестно, ни какие конкретно молитвы были взяты Могилой из латинских книг, не были ли они перепечатаны при московском переиздании.

Второй момент кажется грамматическим, но может нести и смысловое значение. Добавление союза "и" во фразу "Единородный Сыне Слове Божий безсмертен сыи" (т.е., в новых книгах она выглядит как "Единородный Сыне и Слове Божий безсмертен сый") хотя и является, похоже, попыткой дослоного следования греческому тексту, но может содержать в себе еретическое мудрование о разделении Христа на два лица: Бог-Сын и Слово Божие

Спаси Христос: 0 
Профиль
imjpek2



Сообщение: 27
Зарегистрирован: 24.05.12
ссылка на сообщение  Отправлено: 09.06.12 11:54. Заголовок: володимipъ , а по вт..


// Никола,что Вы сравниваете между собою?
Вы сравниваете книгу,написанную Иоанном Дамаскиным ,даже не называя её и не дая точное место откуда взята цитата,по моему это "Точное изложение православной веры"перевод сделан после реформы и книгу Тустановского"Великий Катехезис" и еще прибавляете книгу Максима грека,это разные книги и разных авторов.
Здесь вообще сравнивать невозможно:книги разные и авторы разные.Это и не богослужебные книги,ко всему прочему.//

володимipъ , а по второму и третьему пункту , что возразим ?
Готовьтесь ! Это ещё не всё )

Спаси Христос: 0 
Профиль
володимipъ



Сообщение: 705
Зарегистрирован: 26.03.12
ссылка на сообщение  Отправлено: 09.06.12 12:32. Заголовок: Cocpucm пишет: Очер..


Cocpucm пишет:

 цитата:
Очередное доказательство того, что к никонианским сочинениям (либо путающим никонианам) нельзя доверять Как уже правильно написал САП, наон начали реформировать на основании царского указа от 1652 г.

Константин,так дело в том что в "Полном собрании законов Российской империи" Здесь
click here
Нет этого закона,вот в чем дело,Вы можете проверить,мне самому интересно,может я пропустил,просмотреть нужно немного 30 страниц по заголовкам.
Вы сами этот указ видели?

Об указе написано в книге "С.Г.Вургафт, И.А.Ушаков Старообрядчество. Лица, предметы, события и символы.
Опыт энциклопедического словаря."
http://semeyskie.narod.ru/en_n.html
,я не знаю как с ними связаться народ из РПсЦ ,мог бы помочь в этом деле.

Спаси Христос: 0 
Профиль
Cocpucm





Сообщение: 1263
Упование: благорасположен к РДЦ
Зарегистрирован: 23.10.07
ссылка на сообщение  Отправлено: 09.06.12 12:45. Заголовок: О 1652 г. написано и..


О 1652 г. написано и в диссертации, на кот. давал ссылка тезка-админ (к сожалению, также без без указания на источники)

Спаси Христос: 0 
Профиль
володимipъ



Сообщение: 706
Зарегистрирован: 26.03.12
ссылка на сообщение  Отправлено: 09.06.12 13:30. Заголовок: Cocpucm пишет: О 16..


Cocpucm пишет:

 цитата:
О 1652 г. написано и в диссертации, на кот. давал ссылка тезка-админ (к сожалению, также без без указания на источники)

Константин,Вы же лучше меня понимаете,что нужен документ живой.
По моему такого запрещения вообще не было, а мнение об указе-испорченный телефон.
Кто-то сказал и пошло поехало.

С какой стати царь будет издавать церковное распоряжение?
По идеи это должен делать патриарх,это его прямая обязанность.
Я так думаю.
Конечно могу ошибаться.
imjpek2 пишет:

 цитата:
володимipъ , а по второму и третьему пункту , что возразим ?

По второму пункта возражу,что слова следующие з в конце молитвы не относятся ко Христу,а относятся к Троице, это прибавка к молитве,по сути другая молитва.

По третьему пункту,Никол,ну посмотри Требники наши,сходи посмотри какие слова произносят,когда крестят,точно такие же как у старообрядцев:"Крещается раб Божий имярек во имя Отца...",зачем ты повторяешь всякие глупости за кем то.




Спаси Христос: 0 
Профиль
imjpek2



Сообщение: 28
Зарегистрирован: 24.05.12
ссылка на сообщение  Отправлено: 09.06.12 16:20. Заголовок: володимipъ пишет: П..


володимipъ пишет:

 цитата:
По второму пункта возражу,что слова следующие з в конце молитвы не относятся ко Христу,а относятся к Троице, это прибавка к молитве,по сути другая молитва.

ловко !

володимipъ пишет:

 цитата:
По третьему пункту,Никол,ну посмотри Требники наши,сходи посмотри какие слова произносят,когда крестят,точно такие же как у старообрядцев:"Крещается раб Божий имярек во имя Отца..."

Слушай , хватит выкручиваться . У нас обсуждение как называется ? Порча книг 17в , а не последующая коррекция . Ты мне сам , только что по первому пункту заметил , что мол перевод "Точного изложения" не 17в. , а позже . А теперь , когда тебе по третьему пункту выгодно стало , сам сослался на современные требники , где этой ереси уже нет .

Спаси Христос: 0 
Профиль
володимipъ



Сообщение: 707
Зарегистрирован: 26.03.12
ссылка на сообщение  Отправлено: 09.06.12 17:09. Заголовок: imjpek2 пишет: А те..


imjpek2 пишет:

 цитата:
А теперь , когда тебе по третьему пункту выгодно стало , сам сослался на современные требники , где этой ереси уже нет .

Их и не было в 17 веке после реформы,слова молитвы на святое Крещение осталась неизменна.
imjpek2 пишет:

 цитата:
ловко !

Да ничего ловкого нет,греческая это молитва,а у греков есть эти слова и молитва один в один,смотри:







Спаси Христос: 0 
Профиль
володимipъ



Сообщение: 708
Зарегистрирован: 26.03.12
ссылка на сообщение  Отправлено: 09.06.12 18:12. Заголовок: Cocpucm пишет: Втор..


Cocpucm пишет:

 цитата:
Второй момент кажется грамматическим, но может нести и смысловое значение. Добавление союза "и" во фразу "Единородный Сыне Слове Божий безсмертен сыи" (т.е., в новых книгах она выглядит как "Единородный Сыне и Слове Божий безсмертен сый") хотя и является, похоже, попыткой дослоного следования греческому тексту,


Совершенно верно,греческий текст соответствует новому Переводу:
Ὁ Μονογενὴς Υἱὸς καὶ Λόγος τοῦ Θεοῦ, ἀθάνατος ὑπάρχων καὶ καταδεξάμενος διὰ τὴν ἡμετέραν σωτηρίαν σαρκωθῆναι ἐκ τῆς ἁγίας Θεοτόκου καὶ
Единородный Сыне и Слове Божий, Безсмертен Сый

Часослов греческий 14 века:



Греческое καὶ это славянский союз и


Спаси Христос: 0 
Профиль
Глаголъ



Сообщение: 15
Зарегистрирован: 08.04.12
ссылка на сообщение  Отправлено: 09.06.12 18:30. Заголовок: володимipъ пишет: Г..


володимipъ пишет:

 цитата:
Греческое καὶ это славянский союз и



Прошу прощение за вторжение, но дополню Вас.
Славянский союз И при переводе на русский язык обозначает не только И, но и обозначает винит. пад. ед. чис. мужск. род. местоим. личн. 3 лица = ЕГО. И данном случае "Единородный Сыне и Слове Божий" можно переводить со славянского на русский, как "Единственный Сын Его Слово Божье" или "Единственный Сын и Слово Божье". И оба значения будут верны, в этом и велик славянский язык. И самое важное, что соответствует греческому оригиналу

Спаси Христос: 0 
Профиль
imjpek2



Сообщение: 29
Зарегистрирован: 24.05.12
ссылка на сообщение  Отправлено: 09.06.12 18:58. Заголовок: володимipъ пишет: И..


володимipъ пишет:

 цитата:
Их и не было в 17 веке после реформы,слова молитвы на святое Крещение осталась неизменна.

Ну да , а авторы известнейшей апологии просто, сначала всё выдумали ,а затем и использовали со злым умыслом . А до кучи и разрешительную молитву от первого лица на латынский манер сочинили . Только вот меня никоны с такими формулой неоднократно "исповедовали" .

володимipъ пишет:

 цитата:
Да ничего ловкого нет,греческая это молитва,а у греков есть эти слова и молитва один в один,смотри:

А чего мне смотреть ? Я в этом нисколько и не сомневаюсь . У греков и триперстие и малакса один в один

Спаси Христос: 0 
Профиль
володимipъ



Сообщение: 709
Зарегистрирован: 26.03.12
ссылка на сообщение  Отправлено: 09.06.12 19:02. Заголовок: Глаголъ пишет: "..


Глаголъ пишет:

 цитата:
"Единственный Сын Его Слово Божье" или "Единственный Сын и Слово Божье". И оба значения будут верны, в этом и велик славянский язык.

Нет не будут верны,верно второе и неверно первое.

Союз И в ЦСЯ ,на письме:


А местоимение ЕГО



Спаси Христос: 0 
Профиль
imjpek2



Сообщение: 30
Зарегистрирован: 24.05.12
ссылка на сообщение  Отправлено: 09.06.12 19:11. Заголовок: "В древлепечатны..


"В древлепечатных святых евангелиях и благовестницех, и на святых древних иконах, воображахуся святии евангелисти: Матфей лицем человеческим, Марко орлим, Лука телчим, Иоанн львовым. Еже и святии согласно сему протолковаша: Андрей Кесарийский во Апокалипсии: Анастасий Синайский в вопросе 57-м, и в древлехаратейной Кормчей в толковании литургии. А латины пишут Марка лицем львовым, а Иоанна лицем орлим, о чесом изъявляют святейший Филарет патриарх собором и Иов, митрополит Киевский, собором во обличении на книгу Кирила Транквилиона, лист 40.
Подобне и ныне в России во евангелиях печатают, на иконах воображают, и в книгах мудрствуют. В Скрижали лист 163, и в предисловии евангелия, согласно латином, Марка лицем львовым, а Иоанна лицем орлим пишут и мудрствуют." Щит веры


Спаси Христос: 0 
Профиль
володимipъ



Сообщение: 710
Зарегистрирован: 26.03.12
ссылка на сообщение  Отправлено: 09.06.12 20:15. Заголовок: imjpek2 Вообще Никол..


imjpek2 Вообще Никол ты не прав,относительно животных,у новообрядцев правильные древние символы в Евангелии
Орел символ евангелиста Иоанна Богослова,
Ангел символ евангелиста Матфея,
Лев символ евангелиста Марка.
Телец символ евангелиста Луки.

Возьми например Евангелие Хитрово ,это Московское издание начала 15 века,миниатюры для него писал преподобный Андрей Рублев.

Посмотри:
http://www.icon-art.info/manuscript.php?lng=ru&folio_id=1&mode=min&sort=time&page=2
http://ikons-allart.do.am/publ/vidy_iskusstva/knizhnaja_illjustracija/evangelie_khitrovo/50-1-0-93

Неужели Андрей Рублев был папежником или еретиком?

По моему вполне православный и святой муж,очень даже благочестивый.


Спаси Христос: 0 
Профиль
Oleg23



Сообщение: 8851
Зарегистрирован: 18.01.10
ссылка на сообщение  Отправлено: 09.06.12 20:58. Заголовок: володимipъ , двадцат..


володимipъ , двадцать девятый раз вопрошаю: Где Вы учили греческий?

Член шайки. Спаси Христос: 0 
Профиль
Славин



Сообщение: 382
Упование: Поморская
Зарегистрирован: 10.06.10

Замечания: За невоздержанность в языке
ссылка на сообщение  Отправлено: 09.06.12 22:06. Заголовок: Он писал что в ПТУ N..


Он писал что в ПТУ N3 города Биробиджана.

Спаси Христос: 0 
Профиль
Михайло





Сообщение: 1704
Зарегистрирован: 08.02.10
ссылка на сообщение  Отправлено: 09.06.12 22:11. Заголовок: Славин пишет: Он п..


Славин пишет:

 цитата:

Он писал что в ПТУ N3 города Биробиджана.



Каменщик никак?

Спаси Христос: 0 
Профиль
Славин



Сообщение: 383
Упование: Поморская
Зарегистрирован: 10.06.10

Замечания: За невоздержанность в языке
ссылка на сообщение  Отправлено: 09.06.12 22:18. Заголовок: Да, вольный каменщик..


Да, вольный каменщик.

Спаси Христос: 0 
Профиль
домашний



Сообщение: 61
Упование: Православие /РДЦ/
Зарегистрирован: 20.05.12
Откуда: Россия, Урень
ссылка на сообщение  Отправлено: 09.06.12 22:53. Заголовок: Со


Может, и тракторист.

Спаси Христос: 0 
Профиль
Дмитрий Вячеславович



Сообщение: 289
Упование: РПСЦ
Зарегистрирован: 06.05.12
Откуда: Из пещеры выполз на свет Божий, был отпарен в угарной бане, но выжил...
ссылка на сообщение  Отправлено: 09.06.12 23:18. Заголовок: володимipъ, гля чаво..


володимipъ, гля чаво я нарыл:

Требник Митрополита Киевского Петра Могилы был составлен и издан им в 1646 году с целью дать юго-западному духовенству не только вновь обработанную официальную богослужебною книгу, очищенную от погрешностей и заблуждений, вкравшихся в церковную обрядность малороссийский церквей под влиянием католичества, но и цельное и всестороннее практическое руководства по всем случаям совершения частного богослужения (см. А. Алмазов. Тайная исповедь в Православной Восточной Церкви. Т. 1, Одесса, 1894, с. 503). Петр Могила составил свой Требник на основе греческих евхологиев и древнеславянских письменных источников. Однако в свой Требник он включил некоторые чинопоследования в молитвословия с объяснительными замечаниями из римского Требника 1615 года, редактированного впервые еще при папе Павле 5 в 1603 году. Таким прямым заимствованием из римского ритуала является, например, «Устав тайны св. покаяния” в Требнике Петра Могилы (см. Е.М. Крыжановский. Собр. Соч., т. 1, Киев 1890, с. 138; А. Хойнацкий. Западно-русские униатские требники – сравнительно с требниками православными и латинскими. Тр. Киев. Духовн. Акад. 1867, ч. 1. с. 146).

В Требнике Петра Могилы имеются также статьи, которые по своему содержанию делятся на обрядовые, казуистические и пастырские. В статьях первого типа раскрывается основная идея обряда и значение всех его принадлежностей; статьи второго типа содержат наставления священнику на различные затруднительные случаи; в третьей группе указываются требования к пастырю как совершителю Таинства и обрядов и говорится о том, как пастырь должен относиться к пасомым.

По содержанию Требник Петра Могилы делится на три части. Первая часть содержит чинопоследования Таинств и важнейших молитвословий, относящихся к жизни христианина от его рождения до смерти. Во второй части Требника находятся чины на освящение и благословение различных принадлежностей храма и предметов быта христиан (например, освящение богослужебных сосудов и одежд, икон). Чины эти встречаются в Требниках Восточной Церкви и составлены Петром Могилой на основе древней практики Восточной Церкви. В третьей части содержатся моления по поводу событий, имевших характер общественных бедствий, например, во время мора скота, а также событий, касающихся жизни отдельных христиан или общественных групп: например, молебен за бесноватых, в день новолетия, благодарение о получении помощи.

Петр Могила, умерший вскоре после издания своего Требника, не успел представить его на рассмотрение Всероссийского Патриарха и Собора. Требник не получил повсеместного распространения и признания, хотя некоторые статьи из него были внесены в печатавшиеся в Москве Богослужебные книги. Таковы «Известие учительное” в Служебнике, чин при присоединения иноверцев, «Книга молебных пений” и т.д. Этот Требник применяется при совершении обрядов, чинопоследования которых отсутствуют в Большом Требнике, — на открытие монастырей, на обретение святых мощей. Так, по чину, изложенному в Требнике Петра Могилы, было совершено обретение нетленных мощей св. Митрофана Воронежского в 1832 году и св. Тихона Задонского в 1861 году.

Взято из лекций по литургике за 4 класс Киевской духовной семинарии. Посмотреть можно здесь

Чифут-капысы надобно разрушить... Спаси Христос: 0 
Профиль
володимipъ



Сообщение: 711
Зарегистрирован: 26.03.12
ссылка на сообщение  Отправлено: 09.06.12 23:20. Заголовок: Чем ругать меня на в..


Чем ругать меня на все лады, лучше про животных напишите,почему у старобрядцев лев стал символом евангелиста Иоанна Богослова, а орел символом евангелиста Марка ?
Откуда это,из Поморских ответов,братья Денисовы так решили?

Спаси Христос: 0 
Профиль
володимipъ



Сообщение: 712
Зарегистрирован: 26.03.12
ссылка на сообщение  Отправлено: 09.06.12 23:26. Заголовок: Дмитрий Вячеславович..


Дмитрий Вячеславович ,а какое отношение Требник Петра Могилы имеет к книжной справе?
Если он был в Малороссии.
Еще раз прошу выкладывайте "порченные" тексты для обсуждения,пока ни одного такового богослужебного текста новообрядческого с ересями и богохульствами нет.
А на нет ,как говорится и суда нет.
Получается нет этой самой порчи.

Спаси Христос: 0 
Профиль
Cocpucm





Сообщение: 1267
Упование: благорасположен к РДЦ
Зарегистрирован: 23.10.07
ссылка на сообщение  Отправлено: 09.06.12 23:46. Заголовок: володимipъ пишет: к..


володимipъ пишет:

 цитата:
какое отношение Требник Петра Могилы имеет к книжной справе?


Самое прямое: его кавычный экземпляр использовался для набора никоновского Требника 1658 г. Изучите всё-таки диссертацию, ссылку на которую давал Konstantino

Спаси Христос: 0 
Профиль
Дмитрий Вячеславович



Сообщение: 290
Упование: РПСЦ
Зарегистрирован: 06.05.12
Откуда: Из пещеры выполз на свет Божий, был отпарен в угарной бане, но выжил...
ссылка на сообщение  Отправлено: 09.06.12 23:48. Заголовок: Да просят меня форум..


Да просят меня форумчане! Наткнулся на интересную статью, в которой написано, что многие рукописи в России уничтожены. Там даже говорится о том, что состояние с рукописями до 17 века - самое плохое по Европе. Русскую историю старательно переписывали и начали это делать не коммунисты, а никонияне! Это так, лирическое отступление, для любителей просить рукописи. Прочитать можно здесь

володимipъ, так Требник Петра Могилы использовали при справе в 17 веке!

Чифут-капысы надобно разрушить... Спаси Христос: 0 
Профиль
Дмитрий Вячеславович



Сообщение: 291
Упование: РПСЦ
Зарегистрирован: 06.05.12
Откуда: Из пещеры выполз на свет Божий, был отпарен в угарной бане, но выжил...
ссылка на сообщение  Отправлено: 09.06.12 23:49. Заголовок: Cocpucm :sm36: ..


Cocpucm

Чифут-капысы надобно разрушить... Спаси Христос: 0 
Профиль
Дмитрий Вячеславович



Сообщение: 292
Упование: РПСЦ
Зарегистрирован: 06.05.12
Откуда: Из пещеры выполз на свет Божий, был отпарен в угарной бане, но выжил...
ссылка на сообщение  Отправлено: 10.06.12 00:02. Заголовок: володимipъ, на форум..


володимipъ, на форуме Андрея Кураева, когда я там был, вопрос об изменении символического изображения евангелистов поднимал, откройте и прочитайте здесь

Чифут-капысы надобно разрушить... Спаси Христос: 0 
Профиль
Дмитрий Вячеславович



Сообщение: 293
Упование: РПСЦ
Зарегистрирован: 06.05.12
Откуда: Из пещеры выполз на свет Божий, был отпарен в угарной бане, но выжил...
ссылка на сообщение  Отправлено: 10.06.12 00:28. Заголовок: Наткнулся на моногра..


Наткнулся на монографию, в которой анализируются истоки раскола, проведен анализ изменений богослужебных книг на Руси в XVII веке. Читать всем! Жмите сюда

Чифут-капысы надобно разрушить... Спаси Христос: 0 
Профиль
Дмитрий Вячеславович



Сообщение: 294
Упование: РПСЦ
Зарегистрирован: 06.05.12
Откуда: Из пещеры выполз на свет Божий, был отпарен в угарной бане, но выжил...
ссылка на сообщение  Отправлено: 10.06.12 00:33. Заголовок: Позволю из приведенн..


Позволю из приведенной выше монографии Н. И. Сазоновой привести следующую выдержку.

"Таким образом, уже на примере рассмотрения текстологии исправления двух богослужебных книг – Требника и Часослова – можно увидеть, прежде всего, масштабность и радикализм реформы. Наиболее нагляден в этом отношении пример Требника. Для дониконовских редакций Требника характерны отдельные различия, касающиеся в основном текста отдельных молитв (различия в порядке слов, синонимические разночтения), но разночтения никогда не затрагивают порядок богослужения и совершения таинств, количество совершаемых молитв. При сопоставлении же дониконовских редакций Требника с Требником 1658 г. картина видится абсолютно иной: строго говоря, термин «исправление», употребляемый как реформаторами, так и позднейшими исследователями, к Требнику вообще вряд ли применим.
Удаление и добавление новых чинов, сокращения и перестановки молитв, радикальный пересмотр текста некоторых таинств (в частности, таинства исповеди) – все это позволяет говорить не об «исправлении» существующего текста (как произошло с текстом, например, Часослова), а, по сути, о создании нового. Тем не менее, реформирование Требника было заявлено и рассматривалось как стронниками, так и противниками реформы как «исправление». В связи с этим и в настоящей работе представляется более корректным говорить об исправлении Требника и употреблять термин «редакция» в отношении дониконовских и никоновских текстов Требника, поскольку именно в этом качестве видели изменения его текста современники событий. При этом можно полагать, что сам факт столь масштабного реформирования одной из основных богослужебных книг не мог не обратить на себя внимания, особенно в среде духовенства, для которого Требник, наряду с Часословом, являлся своего рода «настольной книгой», постоянно находящейся в богослужебном употреблении. И действительно, богослужебный текст и, в целом, реформирование богослужения, постоянно находились в центре внимания полемистов – как сторонников, так и противников реформы."

Автор крайне смягчает, для никониян, терминологию. Пишет, что полемисты с обеих сторон использовали слово "правка" вместо слова "порча".

Ну-ну, попробовали бы православные на официальных диспутах утверждать, что никонияне богослужебные тексты испортили!

Чифут-капысы надобно разрушить... Спаси Христос: 0 
Профиль
Дмитрий Вячеславович



Сообщение: 295
Упование: РПСЦ
Зарегистрирован: 06.05.12
Откуда: Из пещеры выполз на свет Божий, был отпарен в угарной бане, но выжил...
ссылка на сообщение  Отправлено: 10.06.12 00:58. Заголовок: Или вот еще место из..


Или вот еще место из текста ее монографии:

"В то же время, при рассмотрении реформы обращает на себя стиль и характер ее проведения: а именно, жесткость и принудительность (вплоть до репрессий и казней противников реформы). Тем самым можно говорить не только о том, что реформа была проявлением новых черт в религиозной ментальности, но и о том, что массовое внедрение этих черт было одной из целей реформы.

Вот именно, целью реформы было массовое внедрение новых черт в религиозной ментальности!

Можно указать, что Н. И. Сазонова писала про иное, но мне вот видится православное наполнение этой фразы автора:
В 17 веке на Руси никонияне насаждали иную, неправославную, "духовность"

Чифут-капысы надобно разрушить... Спаси Христос: 0 
Профиль
Ответов - 301 , стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 All [только новые]
Тему читают:
- участник сейчас на форуме
- участник вне форума
Все даты в формате GMT  3 час. Хитов сегодня: 10
Права: смайлы да, картинки да, шрифты да, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация вкл, правка нет