УВАЖАЕМЫЕ ГОСТИ, данный старообрядческий форум не осуществляет миссионерской деятельности и создан для общения между христианами старого обряда. На форуме существует "Премодерация". Извините за неудобства, Для того, чтобы зарегистрироваться на форуме староверов, напишите сообщение и поставьте галочку "Зарегистрироваться" рядом с кнопкой "Отправить". После трех сообщений по премодерации, те кто отказываются регистрироваться, допускаться более на древлеправославный форум не будут.
Отправлено: 17.10.08 06:33. Заголовок: Мой уставщик стал чи..
Мой уставщик стал читать так: "Слава Отцу и Сыну и Святому Духу, ныне и присно и вовеки веком. Аминь." я ему выговорил, что пред "ныне" надо говорить "и". Но он мне указал, что в Часослове действительно написано так, как он читает, хотя мой слух это резало. Посмотрев другие издания, например, беспоповские издания канонов и рукописное "погребение" с крюками увидел, что "и" там есть. Есть оно и в календарях. Зато в возгласах савященника нет "и" после слов "Отцу и Сыну и Святому Духу". Кто просветит мою тьму?
Отправлено: 19.10.08 19:17. Заголовок: отче, не некоторые, ..
отче, не некоторые, а только 2 иерейских возгласа я встретил, где есть "и ныне": 1- вроде 7 вечерняя молитва, читаемая втай, и 2 - возглас по 2-й кафизме. остальные все - без "и" перед "ныне". не думаю, что вопрос принципиальный, но просто стало интересно. вообще редко встречается в текстах перечисления, начинающиеся с союза. на память сразу приходит только евангельское: "и воздежеши руце свои, и ин тя пояшет.."
Отправлено: 20.10.08 20:43. Заголовок: в правильном чтении ..
в правильном чтении поможет занятие английским - в нем есть слова, в которых "и" произносится долго с усилением, например, sheet (ши-Ит), а если не так прозносить, то будет shit
Все даты в формате GMT
3 час. Хитов сегодня: 17
Права: смайлы да, картинки да, шрифты да, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация вкл, правка нет